Viajando por Italia con Alergias

¡Qué emoción poder escribir sobre Italia, la bella Italia!

Mi relación con este país es muy estrecha, mucho. Y desde que lo conocí, al país…, siempre he pensado que en Italia es todo hermoso, cada pueblo, cada ciudad, cada uno es más bonito que el otro.

La cultura de este país y sus tradiciones, son absolutamente maravillosas. Y su gastronomía, simplemente deliciosa. Y su gente…, la gente es simpática, alegre y dicharachera, de carácter muy semejante al de los españoles.

Otro punto curioso es que son super amantes de la estética, la moda, el diseño…

Todo un lujo conoceros y quereros tanto: Grazie mille ITALIA!❤️

Viajando por Italia

Pero para, para, que te estás yendo del tema. Ah, es verdad, que yo quería hablar de las alergias viajando por Italia. Pues nada, que, teniendo marido italiano, es comprensible que todos los años vayamos al país de la pizza y la pasta. Por cierto, que a los celíacos os puedo decir que siempre encontramos pizzas sin gluten en las pizzerías.

Y cada viaje a Italia es un nuevo reto, por un lado, por el simple hecho de salir de casa, ya sabemos que la comida en casa es siempre más segura; y, por otro lado, por el aceite de cacahuete (olio di arachidi) que se usa bastante para freír y está presente en bastantes ocasiones en patatas fritas y en alguna masa también.

Así que toca preguntar, preguntar y preguntar y leer, leer y leer.

Cuidado con los nombres de los alérgenos, recordad siempre investigarlos antes de salir. Os dejo aquí una lista de los 14 en italiano e inglés, que nunca viene mal.

EspañolItalianoEnglish
1. Cereales que contienen gluten1. Cereali contenenti glutine1. Cereals containing gluten
2. Crustáceos2. Crostacei2. Crustaceans
3. Huevos3. Uova3. Eggs
4. Pescado4. Pesce4. Fish
5. Cacahuetes (maní)5. Arachidi (o “noccioline” no se encuentra escrito, pero sí se dice)5. Peanuts
6. Soja6. Soia6. Soybeans
7. Leche y productos lácteos7. Latte e Latticini7. Milk and dairy products
8. Frutos secos/ Frutos de cáscara8. Frutta secca / Frutta a guscio8. Tree nuts
9. Apio9. Sedano9. Celery
10. Mostaza10. Senape10. Mustard
11. Semillas de sésamo11. Semi di sesamo11. Sesame seeds
12. Dióxido de azufre y sulfitos12. Anidride solforosa e solfiti12. Sulphur dioxide and sulphites
13. Altramuces13. Lupini13. Lupin
14. Moluscos14. Molluschi14. Molluscs
Lista de los 14 alérgenos en español, italiano e inglés.

Si tenéis que hablar de vuestra alergia en un restaurante, heladería u otros establecimientos, aquí os va la traducción. El italiano es fácil, pero creo que puede venir bien:

  • Sono allergico/a ai cereali contenenti glutine
  • Sono allergico/a ai crostacei
  • Sono allergico/a alle uova
  • Sono allergico/a al pesce
  • Sono allergico/a alle arachidi
  • Sono allergico/a alla soia
  • Sono allergico/a al latte e latticini
  • Sono allergico/a alla frutta a guscio
  • Sono allergico/a al sedano
  • Sono allergico/a alla senape
  • Sono allergico/a ai semi di sesamo
  • Sono allergico/a all’anidride solforosa e ai solfiti
  • Sono allergico/a ai lupini
  • Sono allergico/a ai molluschi

Algún dato sobre la alergia al cacahuete y a los frutos secos:

La alergia de nuestra hija es al cacahuete, el cual puede provocar reacciones graves como anafilaxia, que requiere tratamiento inmediato con epinefrina o adrenalina.

Los síntomas incluyen urticaria, dificultad para respirar y problemas digestivos. Aproximadamente el 30% de las personas con alergia al cacahuete también son alérgicas a otros frutos secos.

De hecho, nuestra hija tiene alergia a uno de los frutos secos: la avellana. Y además también al melocotón, aunque esta última es la que menos problemas nos ha causado hasta ahora (cruzo dedos).

En muchos países, incluida Italia, es obligatoria la declaración de contenido en frutos secos en las etiquetas de los alimentos. Sin embargo, cuando se indica que un producto puede contener trazas de frutos secos, no siempre se especifica cuál de ellos está presente.

Eso nos pasa en todos los sitios, por lo que, si se declaran frutos secos o trazas de frutos secos, al no especificar cuáles, se debe evitar el alimento.

Caso práctico:

Os quiero poner un caso práctico enseñando una imagen del listado de ingredientes y sus alérgenos y trazas de una heladería en Italia.

Veréis que, en el primer grupo de helados, en la columna de la izquierda donde presentan los sabores, hay sabor Kinder (que sería muy raro que no tuviera avellana: un fruto seco) y Noce que es nuez, otro fruto seco. Sin embargo, en los ingredientes de la columna de la derecha sólo señalan como alérgenos la leche y la nata, en negrita (Latte y panna) y no se indican frutos secos.

Este tipo de “olvidos” los vamos a encontrar muy a menudo, por lo que lo de ser detectives no es ninguna broma.

Conclusión:

Resumiendo, los retos a los que nos enfrentamos al viajar por Italia, para nosotros como veis es serio el tema del olio di arachidi porque además de encontrarlo en restaurantes, se usa también en casa y en tiendas de cibo da asporto (comida para llevar). Aunque es cierto, que teniendo familia allí y siendo «nativos» nos resulta siempre una experiencia positiva.

Recibe tu regalo.

La bellissima Venezia
Torre de Pisa
Bajo el SOL de la Toscana
Riviera Romagnola

Cualquier tema que os interese sobre Italia os podemos ayudar, no dudéis en escribir.

Seguro que muchos habéis viajado a la bella Italia, así que, por favor, compartidnos vuestras experiencias sobre el tema Viajar a Italia con Alergias porque nos ayuda a todos y porque juntos somos más fuertes.

Y, en el próximo episodio… hablaré sobre las trazas. No os lo perdáis!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Coletilla legal. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla quam velit, vulputate eu pharetra nec, mattis ac neque. Duis vulputate commodo lectus, ac blandit elit tincidunt id.

Suscríbete a la lista de correo y recibe el lead magnet gratis

Scroll al inicio